Expert MSDS Translation Services for Global Compliance
Stepes (/’steps/) delivers professional MSDS/SDS translations in over 100 languages, helping chemical, pharmaceutical, and oil & gas companies achieve full GHS and REACH compliance.
Why Accurate MSDS Translations Matter
Material Safety Data Sheets (MSDS), also referred to as Safety Data Sheets (SDS) under newer regulations, provide essential information about a product’s hazards, handling procedures, first aid measures, and safe disposal methods. These documents serve as a cornerstone of workplace safety by communicating complex chemical and safety details to employees, suppliers, and emergency responders.
However, inaccurate or poorly translated MSDS/SDS can lead to serious misunderstandings about product hazards, resulting in safety breaches, environmental harm, or even legal liabilities. This is where Stepes comes in. We help global organizations operating across diverse linguistic and regulatory environments with accurate MSDS translation services. By ensuring that international employees and customers fully comprehend the nature of the chemicals they handle, we help prevent workplace accidents and achieve worldwide regulatory compliance.
International regulatory frameworks like the Globally Harmonized System (GHS) and REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) mandate standardized labeling and classification for chemical substances. These regulations require the consistent use of hazard statements, signal words, and pictograms across all languages and regions. A single mistranslated term—such as a misidentified chemical component or hazard category—can jeopardize not only worker safety but also a company’s global standing and legal compliance.
In short, accurate MSDS/SDS translations are critical for safeguarding employees, protecting the environment, and meeting government and industry standards. As companies grow internationally, the importance of reliable, multilingual hazard communication cannot be overstated. By ensuring that your MSDS/SDS materials align with both GHS and REACH requirements, you minimize risks, build stakeholder trust, and maintain a strong reputation in the global marketplace.
What Are MSDS/SDS?
Material Safety Data Sheets (MSDS) and Safety Data Sheets (SDS) are critical documents that communicate essential health, safety, and environmental details about chemical substances. While MSDS is the older term, SDS is now more commonly used under the Globally Harmonized System (GHS). These documents typically outline:
- Chemical composition and properties
- Hazard classifications
- Storage and handling instructions
- First aid measures
- Personal Protective Equipment (PPE) recommendations
- Disposal guidelines
At the heart of workplace safety, MSDS/SDS provide clear instructions to employees, safety managers, and emergency responders, helping them avoid accidents such as chemical burns, fires, or toxic exposures. For multinational companies, precise translations of these documents become especially crucial. This is where Stepes comes in—our specialized MSDS translation services ensure that product and hazard information is correctly rendered across multiple languages, reducing risks and reinforcing compliance with global regulations.
Accident Prevention & Regulatory Compliance
Regulatory bodies worldwide—such as OSHA in the United States, REACH in the European Union, and equivalents elsewhere—require accurate MSDS/SDS to protect workers and the environment. Failure to comply can lead to legal penalties, product recalls, or damaged reputation. By partnering with Stepes, organizations gain access to linguists who understand both technical chemical terminology and regional compliance standards, ensuring workers everywhere benefit from consistent, high-quality safety information.
Hazard Pictograms, Signal Words, and Hazard Statements
Under GHS, the standardized use of hazard pictograms, signal words, and hazard statements helps promote universal recognition of chemical risks. However, mistranslation or misapplication can distort this critical information. Stepes’ MSDS translation solutions maintain the accuracy of each element—ensuring consistent labeling and classification for every market you serve. When your hazard communication materials align with GHS standards, you mitigate risks and confidently expand into new regions.
Our Technical & Regulatory Expertise
Chemical Nomenclature & Advanced Safety Protocols
Translating MSDS/SDS is not just about language; it demands in-depth knowledge of chemical science, regulatory mandates, and local nuances. Stepes has assembled a global team of qualified linguists and subject matter experts (SMEs) who specialize in chemical nomenclature and industry-specific terminology. Our translators are trained to recognize complex chemical properties, standardize safety terms, and capture critical warnings with absolute precision.
- Industry-Vetted Translators: We handpick language specialists with real-world experience in the chemical, pharmaceutical, or oil & gas sectors.
- Terminology Management: Stepes deploys term bases and translation memory tools to maintain consistency across all documents, ensuring every mention of a chemical or hazard classification remains uniform.
- Compliance-Driven Process: Our regulatory consultants stay current with GHS, REACH, OSHA, and other regional standards. This vigilance ensures that each translated MSDS meets local requirements for labeling and hazard communication.
Meeting Global Regulatory Demands
From the CLP Regulation in the EU to the WHMIS standards in Canada, chemical regulations vary worldwide. Stepes helps you navigate these complexities by conducting thorough compliance checks for each region. We cross-reference local legislation, adapt the formatting of SDS sections, and verify that hazard statements and pictograms are correctly rendered in every target language. By marrying linguistic quality with regulatory insight, Stepes ensures your MSDS translations are both technically accurate and fully compliant—wherever you operate.
Industries We Serve
- Chemical Manufacturing
Chemical manufacturers operate in an environment of constant innovation and evolving regulations. From organic compounds and polymers to specialty chemicals, each product demands precise hazard communication. Stepes collaborates with manufacturers of all sizes to translate MSDS/SDS into multiple languages for raw materials, intermediates, and finished products.
- Use Case: A global manufacturer launching a new additive across APAC regions needed high-volume MSDS translations in Chinese, Korean, and Japanese. Our specialized team ensured that chemical nomenclature, hazard pictograms, and safety precautions were consistently and accurately rendered to meet GHS and local regulatory standards.
- Key Benefit: Consistent, up-to-date documentation across all production sites, reducing compliance risks and bolstering supply chain efficiency.
- Pharmaceuticals & Biotechnology
In the pharmaceutical and biotechnology sectors, safety and precision take on critical importance, especially when dealing with highly regulated substances. R&D labs, clinical trial facilities, and manufacturing plants rely on Stepes MSDS translation services to ensure chemical reagents, drug compounds, and even sanitation products are labeled correctly.
- Use Case: A multinational pharmaceutical firm requested urgent translations of SDS for newly formulated drug compounds in over 20 languages. Stepes deployed a team of medical translators with chemistry backgrounds, guaranteeing both technical accuracy and adherence to stringent pharma regulations.
- Key Benefit: Centralized and secure translation workflows that safeguard intellectual property while streamlining approval processes for international health authorities.
- Agriculture & Food Processing
The agricultural and food processing industries handle a variety of chemicals—from pesticides and fertilizers to cleaning agents and food-grade lubricants. Incorrect translations of these materials can result in crop damage, contamination, or worker exposure to toxic substances.
- Use Case: A European agrochemical distributor expanding into South America needed multilingual SDS for pesticides and growth enhancers. Stepes worked closely with agronomists and specialized linguists to ensure precise translation of application methods, toxicity levels, and environmental warnings.
- Key Benefit: Targeted localization that respects cultural nuances and local regulations, ensuring safe and effective product use in each region.
- Oil & Gas, Petrochemicals
Few industries face higher stakes in terms of environmental impact and workplace safety than oil & gas and petrochemicals. From refineries and offshore platforms to downstream processing plants, proper MSDS/SDS translations are critical for mitigating risks tied to flammable, explosive, and corrosive substances.
- Use Case: An oilfield services company requested high-volume translations of SDS for drilling fluids and extraction chemicals into Russian, Arabic, and Portuguese for multi-country operations. Stepes employed terminology management and subject matter experts familiar with petroleum engineering to deliver consistent, regulatory-compliant content.
- Key Benefit: Robust hazard communication that adheres to regional regulations (e.g., Middle East, South America) and prevents equipment downtime, environmental incidents, or worker injuries.
- Automotive & Industrial Manufacturing
Automotive and industrial manufacturers use a broad array of chemicals—from paints and lubricants to cleaning solvents and coolants. Ensuring all employees, suppliers, and maintenance crews have accurate safety data is essential for product quality and operational continuity.
- Use Case: A global auto manufacturer needed immediate SDS translations for newly developed coatings and adhesives across 15 European and Asian languages to launch a product line on schedule. Stepes’ rapid turnaround and team of engineering-savvy translators kept the production timeline intact without compromising quality.
- Key Benefit: Comprehensive support for multi-lingual manufacturing environments, maintaining consistent safety standards and facilitating smooth product rollouts.
Why Choose Stepes for MSDS Translations
Selecting a trusted partner for MSDS translations is critical for maintaining safety, compliance, and business continuity on a global scale. At Stepes, we combine deep industry expertise with advanced technology to deliver consistently accurate, regulation-compliant translations—every time.
- Specialized Subject Matter Experts
We provide specialized MSDS translation solutions guided by industry veterans. Each translator and reviewer assigned to your project has hands-on experience in your specific sector—be it chemicals, pharmaceuticals, or automotive. - Regulatory-Focused Approach
Our team stays current with evolving GHS, REACH, OSHA, and other global standards, ensuring your MSDS/SDS are always up to date and fully compliant. - Consistent Terminology & Quality Control
Through robust translation memory and quality assurance checkpoints, we deliver uniform terminology that enhances clarity and reliability across your documentation portfolio. - High-Volume Capabilities
Thanks to our cloud-based translation management system and extensive network of professional linguists, we manage large-scale translation projects without sacrificing accuracy or speed.
With Stepes handling MSDS/SDS translations for a range of highly regulated industries, you can be confident in accurate hazard communication, fewer compliance risks, and smoother operations—no matter where your business takes you.
Frequently Asked Questions (FAQ) About MSDS Translation
Material Safety Data Sheets (MSDS) and Safety Data Sheets (SDS) refer to the same type of safety document, but SDS is the newer term adopted under the Globally Harmonized System (GHS). This format standardizes the presentation of hazardous information, including hazard statements, pictograms, and safety measures, to make it consistent worldwide.
Turnaround times vary based on document length, technical complexity, and language combinations. A simple, single-page MSDS might take 1–2 business days, while larger, more specialized or multi-language projects can require several days to a week or more. Stepes strives to accommodate urgent requests by leveraging our network of experienced translators and efficient project management practices.
Yes. Stepes specializes in regulatory-focused translations and collaborates with experts who stay updated on GHS, REACH, OSHA, and other relevant standards. Before final delivery, we conduct quality and compliance checks to ensure that hazard classifications, labeling requirements, and precautionary statements meet local and internationalregulations.
We support translations in 100+ languages, including frequently requested ones like Spanish, French, German, Chinese, Japanese, Korean, Arabic, and Portuguese. Our global network of translators covers virtually every major language, enabling you to reach employees and stakeholders anywhere in the world.