Premier Book Translations for Global Publishing Success
When it comes to professional book translation services, we don’t just translate the book’s words, but also adapt its purpose, characters, theme, plot, as well as layout and typography in the new language and culture. We enable readers around the globe to understand and appreciate your literary work in their native languages. You’ve spent time and money writing your books and the last thing you want is to translate the content with mediocre results in Spanish, French, Japanese, or many other languages. High-quality book translation requires more than linguistic knowledge; creative writing capabilities and expert knowledge in the related subject matter fields are the keys to producing translated books that resonate with the targeted audience in their mother tongue. Stepes is a premier book translation company that takes great pride in providing authors and publishing houses with professional language translation services that best engage international audiences while achieving the highest ROI.
Stepes provides end-to-end book translation services including content translation, linguistic review, multilingual typesetting, graphics design, and digital publishing. We only assign professional translators with solid experience in creative writing and relevant subject matter expertise to work our clients’ book translation projects to deliver linguistic accuracy, creative competence, and cultural sensitivity. We translate all book types and genres such fiction books, textbooks, novels, biographies, technical manuals, ebooks, religious works, and scientific studies between English and Spanish, English and French, English and Japanese, as well as other Asian and European languages. Contact one of Stepes book translation consultants to set up meeting to discuss your book translation projects.
How It Works
Stepes will assign a dedicated project manager who will work with you to understand your book translation goals and any specific requirements. The project manager will then assemble the best translators and desktop publishing specialists and develop a project plan based your deadline and budget requirements. Each book translation will include a sample translation review early in the project cycle to ensure the translated content meets the author’s expectations in terms of language quality and linguistic style. Upon completion, a second linguist is brought in to proofread the draft translation and make any edits for the initial translator to review and implement. Next, our desktop publishing team will format the book using international typesetting best practices. Stepes can output print-ready PDF files for the translated book for online distribution or traditional offset printing.
International Book Translation in 100 Languages
Stepes provides professional book translations in 100 languages that best preserve the essence and meaning of the original content while delivering a linguistic style that’s consistent with original writing. The following is a list of languages we support.
- Arabic (AR)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Czech (CS)
- Danish (DA)
- Dutch (NL)
- English (EN)
- English, UK (UE)
- Finnish (FI)
- French (FR)
- German (DE)
- Italian (IT)
- Japanese (JA)
- Korean (KO)
- Norwegian (NO)
- Polish (PL)
- Portuguese, Brazilian (PB)
- Russian (RU)
- Spanish (ES)
- Swedish (SV)
- Thai (TH)
- Vietnamese (VI)
- Afrikaans (AF)
- Albanian (SQ)
- Amharic (AM)
- Armenian (HY)
- Azerbaijani (AZ)
- Basque (EU)
- Belarusian (BE)
- Bengali (BN)
- Bhutanese (BT)
- Bihari (BH)
- Bosnian (BS)
- Breton (BR)
- Bulgarian (BG)
- Burmese (MY)
- Catalan (CA)
- Chinese, Hong Kong (ZH)
- Chinese, Traditional (ZT)
- Croatian (HR)
- English, Australian (AE)
- English, Canadian (CE)
- Estonian (ET)
- Faroese (FO)
- Filipino (TL)
- French, Canadian (CF)
- Frisian (FY)
- Galician (GL)
- Georgian (KA)
- Greek (EL)
- Guarani (GN)
- Gujarati (GU)
- Hausa (HA)
- Hawaiian (HW)
- Hebrew (IW)
- Hindi (HI)
- Hungarian (HU)
- Icelandic (IS)
- Igbo (IG)
- Indonesian (ID)
- Interlingua (IA)
- Irish (GA)
- Javanese (JW)
- Kannada (KN)
- Kashmiri (KS)
- Kazakh (KK)
- Khmer (KM)
- Kirundi (RN)
- Kurdish (KU)
- Laothian (LO)
- Latin (LA)
- Latvian (LV)
- Lingala (LN)
- Lithuanian (LT)
- Luganda (LG)
- Macedonian (MK)
- Malagasy (MG)
- Malay (MS)
- Malayalam (ML)
- Maltese (MT)
- Maori (MI)
- Marathi (MR)
- Moldavian (MO)
- Mongolian (MN)
- Montenegrin (ME)
- Nepali (NE)
- Norwegian Nynorsk (NN)
- Pashto (PS)
- Persian (FA)
- Persian, Dari (DR)
- Portuguese (PT)
- Punjabi (PA)
- Romanian (RO)
- Rwandan (RW)
- Scots Gaelic (GD)
- Serbian (SR)
- Sesotho (ST)
- Shona (SN)
- Slovak (SK)
- Slovenian (SL)
- Somali (SO)
- Spanish, Latin American (XL)
- Sundanese (SU)
- Swahili (SW)
- Tajik (TG)
- Tamil (TA)
- Tanchangya (TC)
- Telugu (TE)
- Tibetan (BO)
- Tonga (TO)
- Tswana (TN)
- Turkish (TR)
- Uighur (UG)
- Ukrainian (UK)
- Urdu (UR)
- Uzbek (UZ)
- Valencian (VA)
- Welsh (CY)
- Yiddish (YI)
- Yoruba (YO)
- Zulu (ZU)