消费者和零售商品
在国际市场上售卖产品意味着对翻译和本地化投资。分布在12个国家的大约30%的购物者说他们不喜欢去不是他们母语文字的购物网站。Stepes翻译您的产品使之适合当地人民的喜好和品位,从而使您的产品真正达到国际化。我们世界各地的翻译人员随时待命以确保您的产品被及时提交。而一些翻译的细节和文化的契合将确保您的品牌在这个多元市场中价值最大化。
Stepes能翻译100种以上的语言:
- 您的全球品牌
- 线上,媒体和印刷
- 产品和包装
- 演示视频
- 人力资源资料
- 专利
- 售后资料
- 组装和用户指南
- 产品维护说明
- 目录,优惠券包装和培训资料
- 产品规范书
- 店内展示和标识
- 特定的平面设计
- 语言审核管理
- 本地化过的商业模式
- 多语言文案
- 语言和文化测评
- 产品维护网站
- 电子商务网站
- 用户评价
翻译您的电子商务
电子商务在零售业中是发展最快的。Stepes能够帮助您与世界各地的顾客建立联系,最终为您带来销量的增长。Stepes移动翻译软件完全适用于本地化电子商务平台。我们“分钟级”的翻译速度完全能够满足电子商务本地化的速度和质量要求。Stepes能为您的电子商务平台翻译产品名称、产品介绍、使用说明、用户评价
仍然在为您的上千新产品寻找本地化服务?
我们的翻译人员能翻译100种以上语言,从而让您和顾客以小语种交流更方便。而且,Stepes利用世界上大型云端术语管理系统—TermWiki进行管理;既方便管理所有文件又为您节约时间和金钱
有问题?
请和我们的客服联系。