乐高式内容开发
一个粗浅的解释是,DITA 创立了一种乐高式的内容开发方法。乐高创建了简单的积木块,并用它们构建成任何复杂的结构,DITA 则是通过创建基于主题的内容块来装配出最终的文档。这些小内容块非常适合使用移动设备来翻译,移动翻译使语言学家能够按需地通过增量和迭代过程来响应翻译请求。
需要 DITA 翻译服务吗?
基于主题的写作
DITA 由于可以使企业重用内容提高文档开发效率而取得了巨大的成功。它通过创建描述每个独立概念的内容块来构建文章,被称之为“基于主题的写作”过程。内容写作者可以通过 DITA工具随时搜索到已存在的主题,并在开发新产品文档时方便地重用它们。主题重用为企业节省了大量的时间成本,同时还有效地提升了技术写作团队协作开发内容时的一致性。
降低翻译成本
节省大量翻译成本也是 DITA 的重要优势之一。很显然,被重用的主题只需要翻译一次,因此每次更新翻译版本时,只需要将新增和更改的主题导出给翻译服务提供商,而不需要重复提交所有更新过的文档。这无疑减少了翻译成本同时也提高了翻译效率。对于目标语言众多的项目,这种成本节约还有倍增的效果。此外,由于 DITA 使用了基于 XML 的内容还消除了后期排版的过程,所带来的成本和时间上节省更是非常巨大的。
数字经济时代的敏捷翻译
DITA 基于主题的内容组织形式正好契合移动翻译擅长随时随地翻译碎片化的增量内容的特点。每个主题只包括少量的文本,通常不超过五十个词,因此非常适合在智能手机上翻译它们。移动翻译提供的这种敏捷方法,正是本地化行业一直在寻找的高效和连续的小微内容翻译方法。它同时提供了全球数字经济时代所需的时效性,使用户只需几分钟即可获得高质量的人工翻译。
什么是 DITA?
DITA(Darwin Information Typing Architecture)是一种基于 XML 的内容创作和发布模型,旨在简化内容开发过程,提高开发效率和内容一致性。DITA 使用主题、地图和元数据来组织内容,创建主题级别的内容,并在内容开发人员之间重复使用,从而达到提高写作效率和一致性的目的。DITA 的另一个重要优点是可以节省企业的翻译成本,因为每个主题只需翻译一次。使用 DITA 发布模式,客户还可以通过控制最终翻译文档的输出来大幅降低桌面排版(DTP)成本。
有问题吗?
请联系客服支持人员。