Premier LegalTech Translation Services
Stepes (/’steps/) provides professional legal tech translation services spanning over 100 languages. We empower our clients in the legal and technology sectors to achieve international business success by seamlessly localizing LegalTech software solutions, artificial intelligence (AI) applications, machine learning algorithms, and blockchain technologies from English to Spanish, French, Japanese, and more.
Accurate LegalTech Translations You Can Trust
Are you engaged in the development of LegalTech applications and solutions to help the legal community improve efficiency and productivity? Chances are, to scale your LegalTech success globally, you need professional translation services to enable your offerings across languages. With extensive linguistic resources and advanced language technology solutions, Stepes delivers quality and speed in translating a wide array of LegalTech solutions. We have in-depth experience localizing legal research software, contract analysis tools, compliance applications, artificial intelligence (AI)-enabled legal chatbots, blockchain-based smart contracts, and much more.
Mirroring LegalTech innovations, Stepes has developed our own suite of TransTech solutions. These tools streamline and automate many aspects of the translation process, freeing our professional translators to focus on delivering the highest quality translations efficiently. Our advanced language technologies support features like transparent translation memory, continuous terminology management, AI linguistic validation, and real-time in-context review, empowering our linguists to translate your content with confidence and precision. But don't just take our word for it. Talk to one of Stepes' LegalTech translation consultants today and discover how we can help extend your LegalTech success on a global scale.
Legal Research Software Localization
Stepes has the linguistic professionals and localization best practices to help our clients translate Legal research software to assist legal professionals in finding, organizing, and analyzing legal texts, documents, and resources across different languages. Our software translation solutions cover GUI strings and error messages, online help, and user training documentation. Beyond text translation, we also provide localized software testing for linguistic, cosmetic, and functional issues. As part of our comprehensive LegalTech localization services, Stepes translates legal databases of case laws, statutes, regulations, court records, and other legal documents for machine learning and citation analysis. To learn more about Stepes’ professional software localization solutions, please click here.
Legal Automation Translation
LegalTech-enabled automation solutions greatly enhance efficiency in the legal field, accelerating many repetitive and time-consuming tasks. These include due diligence work, contract review, legal research, document management, and even compliance tracking. By automating these tasks, legal professionals can focus more on complex assignments that require human judgment and strategic planning.
In the increasingly globalized legal landscape, such automation technologies need to be accurately localized to ensure their effectiveness across different jurisdictions. Stepes has extensive experience localizing various legal automation technologies for international release, enabling a seamless user experience in multiple languages and legal systems.
Our team of linguistic experts and tech-savvy translators meticulously adapt your legal automation applications, ensuring all components - from user interfaces to help documentation - are translated with precision and cultural sensitivity. By translating legal automation solutions, we help our clients unlock new markets, comply with local regulations, and communicate effectively with international clients. With Stepes, you can be confident that your LegalTech automation tools will perform optimally in all languages, no matter where they are deployed.
Legal Document Translation Services
In addition to our LegalTech translation solutions, Stepes provides expert legal document translation services in all European, Asian, and Latin American languages. We have in-depth experience translating all types of legal documents, including business contracts, e-discovery materials, patent filings, court transcripts, legal briefs, wills and trusts, compliance documentation, and more. Our comprehensive services go beyond translation — we also offer document formatting and secure multilingual document management, enabling our legal clients to access professionally translated documents from anywhere in the world, at any time. To learn more about Stepes legal document translation services, please click here.
LegalTech Assisted Patent Translation
LegalTech has made significant strides in the patent domain, providing tools and solutions that streamline various aspects of patent research and the filing process. At Stepes, we specialize in translating content related to LegalTech applications used in international patent procedures, including automated patent search tools, patent analytics software, patent management systems, and e-filing platforms. In terms of translating patents for international filings, we have developed automated methodologies. These not only ensure the accuracy of technical terms but also promote the consistent reuse of existing patent text for both linguistic and technical conformity. To learn more about our comprehensive patent translation offerings, please click here.
eDiscovery Translation Services
As part of our LegalTech localization solutions, Stepes offers professional eDiscovery translation services. In the context of cross-border lawsuits or investigations, eDiscovery often entails processing multilingual data, which necessitates professional translation services to ensure accuracy and legal validity. Leveraging advanced language technologies, Stepes’ professional translators deliver accurate and consistent translations of various types of electronically stored information (ESI) to meet our clients’ multilingual eDiscovery needs. To learn more about Stepes eDiscovery translation solutions, please click here.
Professional LegalTech Translations in 100 Languages
Stepes boasts an extensive team of legal translators, technology translators, and multilingual subject matter experts. We provide professional LegalTech translation services in Spanish, German, Japanese, Korean, and all other major languages around the world.
- Arabic (AR)
- Burmese (MY)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Chinese, Traditional (ZT)
- Czech (CS)
- Danish (DA)
- Dutch (NL)
- English (EN)
- English, UK (UE)
- Filipino (TL)
- Finnish (FI)
- French (FR)
- French, Canadian (CF)
- German (DE)
- Greek (EL)
- Hebrew (IW)
- Hindi (HI)
- Indonesian (ID)
- Italian (IT)
- Japanese (JA)
- Korean (KO)
- Norwegian Bokmål (NO)
- Polish (PL)
- Portuguese (PT)
- Portuguese, Brazilian (PB)
- Romanian (RO)
- Russian (RU)
- Spanish (ES)
- Spanish, Latin American (XL)
- Swedish (SV)
- Thai (TH)
- Turkish (TR)
- Vietnamese (VI)
- Afar, Djibouti (AA-DJ)
- Afar, Eritrea (AA-ER)
- Afar, Ethiopia (AA-ET)
- Afrikaans (AF)
- Akan (AK)
- Albanian (SQ)
- Amharic (AM)
- Arabic, Egypt (AR-EG)
- Arabic, Saudi Arabia (AR-SA)
- Arabic, U.A.E. (AR-AE)
- Armenian (HY)
- Assamese (AS)
- Azerbaijani (AZ)
- Azeri, Iran (AZ-IR)
- Balochi (bal)
- Bantu (BNT)
- Basque (EU)
- Belarusian (BE)
- Bengali (BN)
- Bengali, Bangladesh (BN-BD)
- Bengali, India (BN-IN)
- Bhutanese (BT)
- Bihari (BH)
- Bosnian (BS)
- Bosnian (BS-Latn)
- Breton (BR)
- Bulgarian (BG)
- Catalan (CA)
- Cebuano (CEB)
- Chichewa (NYA)
- Chinese, Hong Kong (ZH)
- Chinese, Singapore (ZH-SG)
- Chokwe (CJK_AO)
- Chuukese (CK)
- Chuvash (CV)
- Comorian (BVX-KM)
- Corsican (CO)
- Croatian (HR)
- Danish, Denmark (DA-DK)
- Danish, Greenland (DA-GL)
- Dhivehi (DIV)
- Dioula (QO-CI-ROM)
- Dutch, Flemish (NL-FL)
- English Creole (CPE)
- English, Australian (AE)
- English, Canadian (CE)
- Esperanto (EO)
- Estonian (ET)
- Ewondo (EWO_CM)
- Faroese (FO)
- Persian (see Farsi)
- Farsi (FA)
- French Creole (CPF)
- French, Africa (FR-AF)
- French, Belgium (FR-BE)
- French, Luxembourgish (FR-LB)
- French, Switzerland (FR-CH)
- Frisian (FY)
- Fulah (FF-LATN)
- Galician (GL)
- Georgian (KA)
- German, Austria (DE-AT)
- German, Belgium (DE-BE)
- German, Liechtenstein (DE-LI)
- German, Luxembourgish (DE-LB)
- German, Switzerland (DE-SW)
- Greek, Cyprus (EL-CY)
- Guarani (GN)
- Gujarati (GU)
- Gusii (GUZ_KE)
- Haitian, Creole (HT)
- Hausa (HA)
- Hawaiian (HW)
- Hiligaynon (HIL)
- Hmong (HM)
- Hungarian (HU)
- Icelandic (IS)
- Igbo (IG)
- Ilokano (ILO)
- Interlingua (IA)
- Gaeilge (see Irish)
- Irish (GA)
- Italian, Switzerland (IT-CH)
- Iu Mien (IUM)
- Javanese (JW)
- Kabuverdianu (KEA-CV)
- Kalenjin (KLN-KE)
- Kamba (KAM-KE)
- Kannada (KN)
- Kashmiri (KS)
- Kazakh (KK)
- Cambodian (see Khmer)
- Khmer (KM)
- Kikongo (KON_AO)
- Kimbundu (QN-AO)
- Kinyarwanda (RW)
- Kinyarwanda, Rwanda (RW-RW)
- Kirghiz (KIR)
- Kirundi (RN)
- Klingon (KL)
- Koyra Chiini Songhay (KHQ_ML)
- Kurdish (KU)
- Kwi (KWI)
- Kyrgyz (KY)
- Laothian (LO)
- Latin (LA)
- Latvian (LV)
- Limburgish (LIM)
- Lingala (LN)
- Lithuanian (LT)
- Luganda (LG)
- Luo (LUO-KE)
- Luxembourgish (LB)
- Macedonian (MK)
- Malagasy (MG)
- Malay (MS)
- Malay, Brunei (KXD)
- Malay, Singapore (MS-SG)
- Malayalam (ML)
- Maltese (MT)
- Mandinka (MNK)
- Maori (MI)
- Marathi (MR)
- Marshallese (MH)
- Moldavian (MO)
- Mongolian (MN)
- Montenegrin (ME)
- Navajo (NV)
- Nepali (NE)
- Northern Kurdish (KU-SY)
- Northern Ndebele (NDE)
- Northern Ndebele (nd-ZW)
- Northern Sami, Norway (SE-NO)
- Northern Sámi (SE)
- Odia (see Oriya)
- Norwegian Nynorsk (NN)
- Odia (OR)
- Oromo (OM)
- Oromo, Ethiopia (OM-ET)
- Oromo, Kenya (OM-KE)
- Palauan (PAU)
- Pashto (PS)
- Persian, Dari (DR)
- Portuguese Creole (CPP)
- Punjabi (PA)
- Romanian Moldova (RUM)
- Romansh (RM)
- Samoan (SM)
- Sanskrit (SA)
- Scots Gaelic (GD)
- Serbian (SR-Cyrillic)
- Serbian (SR-Latin)
- Serbian Latin (SR)
- Serbo Croatian (SH)
- Sesotho (ST)
- Sesotho Southern (ST)
- Setswana(TN)
- Shan (QA-MM)
- Shona (SN)
- Sicilian (SCN)
- Sindhi (SD)
- Sinhala (see Sinhalese)
- Sinhalese (SI)
- Slovak (SK)
- Slovenian (SL)
- Somali (SO)
- Sorani Kurdish (CKB)
- Southern Ndebele (NBL)
- Spanish, Argentina (ES-AR)
- Spanish, Chile (ES-CL)
- Spanish, Colombia (ES-CO)
- Spanish, International (IN)
- Spanish, Mexico (ES-MX)
- Spanish, Peru (ES-PE)
- Spanish, United States (ES-US)
- Sundanese (SU)
- Swahili (SW)
- Swazi (SSW)
- Syriac (SYC)
- Tagalog (see Filipino)
- Tajik (TG)
- Tamashek (TAQ_ML)
- Tamazight (TZ)
- Tamil (TA)
- Tamil, Sri Lanka (TAS)
- Tanchangya (TC)
- Tatar (TT)
- Tausug (QI-PH-ROM)
- Telugu (TE)
- Tetun (see Tetum)
- Tetum (TU-TL)
- Tibetan, China (BO)
- Tigrinya (TI)
- Tongan (see Tonga)
- Tonga (TO)
- Tsonga (TS)
- Tsonga, South Africa (TS-ZA)
- Tswana (TN)
- Turkish, Cyprus (TR-CY)
- Turkmen (TK)
- Tuvaluan (TVL)
- Twi (TW)
- Ukrainian (UA)
- Umbundu (QM-AO)
- Urdu (UR)
- Uyghur (UG)
- Uzbek (UZ)
- Uzbek, Latin (UZL)
- Valencian (VA)
- Venda (VE)
- Venda, South Africa (VE-ZA)
- Waray (WAR)
- Welsh (CY)
- Western Cham (CJA_KH)
- Wolof (WO)
- Wolof, Senegal (WO-SN)
- Xhosa (XH)
- Yapese (YAP)
- Yiddish (YI)
- Yoruba (YO)
- Zulu (ZU)