Accurate Medical Document Translations You Can Trust
Are you looking to accurately translate your medical documents between English and Spanish, English and Chinese, or English and French Creo? Look no further than Stepes. We provide expert medical document translation services with certified accuracy in all European, Asian, and Latin American languages. Our extensive team of professional translators and multilingual medical subject matter experts specialize in delivering the most accurate medical document translation services on time and on budget.
Stepes' cutting-edge medical document translation solutions employ machine learning and continuous terminology management on the cloud to aid our linguists in enhancing linguistic accuracy and consistency while reducing turnaround time and cost. We have in-depth experience translating various medical documents with exceptional quality and speed, encompassing clinical trial documents, medical device documents, patient information materials, regulatory documents, and medical research documents. Don’t just take our word for it. Talk to one of our medical document translation consultants today! Our commitment to excellence truly sets us apart in the field of medical translation services.
We Translate All Types of Medical Documents
Stepes boasts a wealth of professional expertise and proven experience in translating a diverse range of medical and healthcare documents. Our areas of specialization include clinical trial documents, medical device manuals, Information for Use (IFUs), Informed Consent Forms, packaging labels, medical software help documentation, regulatory affair submissions, and the Common Technical Document (CTD).
We take pride in owning the industry’s most extensive medical terminology database, encompassing over 300,000 life sciences terms in more than 100 languages. Our innovative, cloud-based translation solutions guarantee efficient and streamlined medical document translation services for our clients.
- Clinical Trial Documents
- Medical Device Manuals
- Medical Software Online Help
- Informed Consent Forms
- Common Technical Document (CDT)
- Clinical Study Reports
- Medical Research Protocols
- Product Labels
- Patient Records
- Product Data Sheets
- Clinical White Paper
- Marketing Brochure
- Electronic Health Records
- M4Q, M4S, & M4E Documents
Clinical Trial Document Translation
Stepes provides professional clinical trial document translation services, playing a crucial role in ensuring accurate and consistent communication across languages and cultures during the various stages of clinical research. Our process often involves linguistic validation and back translation to guarantee the highest level of linguistic accuracy and cultural appropriateness. Linguistic validation, one of the most rigorous translation processes, is designed to guarantee the most precise translation results for medical documents, including clinical outcome assessments (COAs) and patient-reported outcomes (PROs). To learn more, please click here.
Informed Consent Form Translation
Stepes delivers exceptional Informed Consent Form (ICF) translation services, emphasizing quality and precision through the use of professionally certified translators and expert desktop publishing (DTP) specialists. Our certified translators possess in-depth knowledge of medical terminology and industry-specific expertise, ensuring the most accurate translation of complex ICF content. Furthermore, our skilled DTP team ensures that the formatting of the translated medical document closely matches the source, maintaining a consistent layout and design in all languages.
Medical Device Document Translation
Stepes provides outstanding medical device document translation services, localizing a wide range of essential documents such as Information for Use (IFUs), user manuals, product specifications, package inserts, and labeling into over 100 languages. Our expert life sciences linguists possess in-depth knowledge of medical device terminology and regulatory domain proficiency, ensuring the most accurate and reliable translations of all types of medical device documentation. With a strong focus on meeting regulatory requirements and addressing patient safety needs, Stepes delivers precise and clear medical device document translations that help our clients achieve international business success in Asian, European, and Latin American markets.
Automated Translation Solutions for CMS and XML DITA Documents
Is your business using modern CMS (content management system) or XML DITA to develop your medical documentation in English and then translate into Chinese, German, and other languages? Then you’ve found the perfect partner to localize your medical content with the best quality and speed. We have in-depth medical document localization knowledge and advanced language technology solutions powered with AI to support automated processing of XML and XLIFF content for the best multilingual translations. Better yet, our translation APIs now allow Stepes to receive content and return translated results uninterrupted for a fully automated document localization process, delivering unrivaled speed and scalability. To learn more about Stepes automated document translation solutions, please click here.
Agile and On-Demand
In today’s fast-paced digital economy, life science companies increasingly require rapid and accurate medical document translation services to meet regulatory compliance and secure international market share. Gone are the days when translations took months; now, they are needed within weeks or even days. This is where Stepes excels by offering agile, top-quality translation services with unparalleled speed and scalability. Our intelligent cloud translation management system, coupled with our transparent translation memory solutions, enables real-time reuse of previous translations, ensuring linguistic consistency and quick turnaround time. Stepes’ patented mobile technology instantly notifies our medical linguists of your translation requests, allowing them to start translating across all devices right away for micro-sized content that is part of the modern agile documentation development methodology.
Medical Document Translation in 100 Languages
Stepes boasts an extensive team of professional, dedicated medical translators and multilingual subject matter experts. Leveraging our vast linguistic resources, unparalleled localization expertise, and cutting-edge language technologies, we are well-equipped to deliver high-quality and efficient translations of medical documents into a wide range of popular languages.
- Arabic (AR)
- Burmese (MY)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Chinese, Traditional (ZT)
- Czech (CS)
- Danish (DA)
- Dutch (NL)
- English (EN)
- English, UK (UE)
- Filipino (TL)
- Finnish (FI)
- French (FR)
- French, Canadian (CF)
- German (DE)
- Greek (EL)
- Hebrew (IW)
- Hindi (HI)
- Indonesian (ID)
- Italian (IT)
- Japanese (JA)
- Korean (KO)
- Norwegian Bokmål (NO)
- Polish (PL)
- Portuguese (PT)
- Portuguese, Brazilian (PB)
- Romanian (RO)
- Russian (RU)
- Spanish (ES)
- Spanish, Latin American (XL)
- Swedish (SV)
- Thai (TH)
- Turkish (TR)
- Vietnamese (VI)
- Afar, Djibouti (AA-DJ)
- Afar, Eritrea (AA-ER)
- Afar, Ethiopia (AA-ET)
- Afrikaans (AF)
- Akan (AK)
- Albanian (SQ)
- Amharic (AM)
- Arabic, Egypt (AR-EG)
- Arabic, Saudi Arabia (AR-SA)
- Arabic, U.A.E. (AR-AE)
- Armenian (HY)
- Assamese (AS)
- Azerbaijani (AZ)
- Azeri, Iran (AZ-IR)
- Balochi (bal)
- Bantu (BNT)
- Basque (EU)
- Belarusian (BE)
- Bengali (BN)
- Bengali, Bangladesh (BN-BD)
- Bengali, India (BN-IN)
- Bhutanese (BT)
- Bihari (BH)
- Bosnian (BS)
- Bosnian (BS-Latn)
- Breton (BR)
- Bulgarian (BG)
- Catalan (CA)
- Cebuano (CEB)
- Chichewa (NYA)
- Chinese, Hong Kong (ZH)
- Chinese, Singapore (ZH-SG)
- Chokwe (CJK_AO)
- Chuukese (CK)
- Chuvash (CV)
- Comorian (BVX-KM)
- Corsican (CO)
- Croatian (HR)
- Danish, Denmark (DA-DK)
- Danish, Greenland (DA-GL)
- Dhivehi (DIV)
- Dioula (QO-CI-ROM)
- Dutch, Flemish (NL-FL)
- English Creole (CPE)
- English, Australian (AE)
- English, Canadian (CE)
- Esperanto (EO)
- Estonian (ET)
- Ewondo (EWO_CM)
- Faroese (FO)
- Persian (see Farsi)
- Farsi (FA)
- French Creole (CPF)
- French, Africa (FR-AF)
- French, Belgium (FR-BE)
- French, Luxembourgish (FR-LB)
- French, Switzerland (FR-CH)
- Frisian (FY)
- Fulah (FF-LATN)
- Galician (GL)
- Georgian (KA)
- German, Austria (DE-AT)
- German, Belgium (DE-BE)
- German, Liechtenstein (DE-LI)
- German, Luxembourgish (DE-LB)
- German, Switzerland (DE-SW)
- Greek, Cyprus (EL-CY)
- Guarani (GN)
- Gujarati (GU)
- Gusii (GUZ_KE)
- Haitian, Creole (HT)
- Hausa (HA)
- Hawaiian (HW)
- Hiligaynon (HIL)
- Hmong (HM)
- Hungarian (HU)
- Icelandic (IS)
- Igbo (IG)
- Ilokano (ILO)
- Interlingua (IA)
- Gaeilge (see Irish)
- Irish (GA)
- Italian, Switzerland (IT-CH)
- Iu Mien (IUM)
- Javanese (JW)
- Kabuverdianu (KEA-CV)
- Kalenjin (KLN-KE)
- Kamba (KAM-KE)
- Kannada (KN)
- Kashmiri (KS)
- Kazakh (KK)
- Cambodian (see Khmer)
- Khmer (KM)
- Kikongo (KON_AO)
- Kimbundu (QN-AO)
- Kinyarwanda (RW)
- Kinyarwanda, Rwanda (RW-RW)
- Kirghiz (KIR)
- Kirundi (RN)
- Klingon (KL)
- Koyra Chiini Songhay (KHQ_ML)
- Kurdish (KU)
- Kwi (KWI)
- Kyrgyz (KY)
- Laothian (LO)
- Latin (LA)
- Latvian (LV)
- Limburgish (LIM)
- Lingala (LN)
- Lithuanian (LT)
- Luganda (LG)
- Luo (LUO-KE)
- Luxembourgish (LB)
- Macedonian (MK)
- Malagasy (MG)
- Malay (MS)
- Malay, Brunei (KXD)
- Malay, Singapore (MS-SG)
- Malayalam (ML)
- Maltese (MT)
- Mandinka (MNK)
- Maori (MI)
- Marathi (MR)
- Marshallese (MH)
- Moldavian (MO)
- Mongolian (MN)
- Montenegrin (ME)
- Navajo (NV)
- Nepali (NE)
- Northern Kurdish (KU-SY)
- Northern Ndebele (NDE)
- Northern Ndebele (nd-ZW)
- Northern Sami, Norway (SE-NO)
- Northern Sámi (SE)
- Odia (see Oriya)
- Norwegian Nynorsk (NN)
- Odia (OR)
- Oromo (OM)
- Oromo, Ethiopia (OM-ET)
- Oromo, Kenya (OM-KE)
- Palauan (PAU)
- Pashto (PS)
- Persian, Dari (DR)
- Portuguese Creole (CPP)
- Punjabi (PA)
- Romanian Moldova (RUM)
- Romansh (RM)
- Samoan (SM)
- Sanskrit (SA)
- Scots Gaelic (GD)
- Serbian (SR-Cyrillic)
- Serbian (SR-Latin)
- Serbian Latin (SR)
- Serbo Croatian (SH)
- Sesotho (ST)
- Sesotho Southern (ST)
- Setswana(TN)
- Shan (QA-MM)
- Shona (SN)
- Sicilian (SCN)
- Sindhi (SD)
- Sinhala (see Sinhalese)
- Sinhalese (SI)
- Slovak (SK)
- Slovenian (SL)
- Somali (SO)
- Sorani Kurdish (CKB)
- Southern Ndebele (NBL)
- Spanish, Argentina (ES-AR)
- Spanish, Chile (ES-CL)
- Spanish, Colombia (ES-CO)
- Spanish, International (IN)
- Spanish, Mexico (ES-MX)
- Spanish, Peru (ES-PE)
- Spanish, United States (ES-US)
- Sundanese (SU)
- Swahili (SW)
- Swazi (SSW)
- Syriac (SYC)
- Tagalog (see Filipino)
- Tajik (TG)
- Tamashek (TAQ_ML)
- Tamazight (TZ)
- Tamil (TA)
- Tamil, Sri Lanka (TAS)
- Tanchangya (TC)
- Tatar (TT)
- Tausug (QI-PH-ROM)
- Telugu (TE)
- Tetun (see Tetum)
- Tetum (TU-TL)
- Tibetan, China (BO)
- Tigrinya (TI)
- Tongan (see Tonga)
- Tonga (TO)
- Tsonga (TS)
- Tsonga, South Africa (TS-ZA)
- Tswana (TN)
- Turkish, Cyprus (TR-CY)
- Turkmen (TK)
- Tuvaluan (TVL)
- Twi (TW)
- Ukrainian (UA)
- Umbundu (QM-AO)
- Urdu (UR)
- Uyghur (UG)
- Uzbek (UZ)
- Uzbek, Latin (UZL)
- Valencian (VA)
- Venda (VE)
- Venda, South Africa (VE-ZA)
- Waray (WAR)
- Welsh (CY)
- Western Cham (CJA_KH)
- Wolof (WO)
- Wolof, Senegal (WO-SN)
- Xhosa (XH)
- Yapese (YAP)
- Yiddish (YI)
- Yoruba (YO)
- Zulu (ZU)
We Support All Document Formats
Stepes translates medical documents in a variety of file formats including PDF, MS Word, PowerPoint, Adobe InDesign, XML, DITA, XLIFF, Madcap Flare, and many more. Just send us the documents, tell us the languages, and we’ll take care of the rest.
Best Customer Service
At Stepes, the “S” in our name represents service, emphasizing our dedication to delivering the finest customer experience. We take pride in offering exceptional customer service reminiscent of how it used to be, setting us apart from other companies. Our customers receive top-notch attention and care, supported by our highly experienced and dedicated project managers throughout the medical document translation process. We deeply value our customers’ feedback, and as the first translation company to enable performance ratings for each project, we ensure transparency in our document translation process, so our clients can grow their international success with confidence.