Professional DTP Services in Any Language
Are you looking for an exceptional desktop publishing service to professionally format your multilingual documents in Spanish, Vietnamese, German, or Arabic? Then look no further than Stepes. We provide fast and competitive foreign language DTP and page layout services in Adobe InDesign, MS Word, PowerPoint, FrameMaker, PDF, Google Doc, QuarkXPress, and MadCap Flare. Stepes has a large team of multilingual publishers and DTP specialists who’re expertly trained with typesetting and document formatting using international typographical conventions and graphic design best practices. Better yet, we’ve simplified the DTP process so getting your documents professionally formatted is now super easy and doesn’t have to break the bank.
Accurate language translations can only go so far to engage international customers. You also need to professionally format the content in the target languages to ensure the best local user experience. This is why you need Stepes. We’ve helped many of our clients accelerate global business expansion by producing professional looking documents in all languages with the perfect layout. With Stepes, all you need to do is to drag and drop your foreign language documents onto our online portal. Next, our experienced DTP specialists will format your documents to the exacting standards. Simply download the formatted documents with the click of a button. In addition to delivering formatted source documents, we also output PDF files with all fonts and graphics embedded for both print and online distributions.
How It Works
Stepes’ highly streamlined multilingual DTP process makes it super easy for our clients to obtain professionally formatted documents in any language. Simply follow these three easy steps to publish your foreign language brochures, datasheets, or user manuals.
Multilingual FrameMaker DTP Services
Are you developing your product user manuals and technical documentation using Adobe FrameMaker and need to format the translated MIF or .book files so they look professional in the target languages? No problem. Stepes provides expert multilingual DTP services for all versions of FrameMaker. We also format localized FrameMaker documents that use conditional text, variables, and text insets with efficiency. In addition to formatting the text content, our DTP team also has experience generating updated TOC and index to match the localized content, as well as outputting final PDF files for different usages. To learn more about Stepes FrameMaker localization solutions, please click here.
MS Word Formatting in Asian and European Languages
Microsoft Word is one of the most prolific authoring tools used by global enterprises to publish a wide variety of business documents. However, Word formatting in other languages is more easily said than done. This is why you need Stepes. We provide professional multilingual DTP services for Microsoft Word and all other Office tools such as PowerPoint and Excel in over 100 languages. Our experienced publishers have expert multilingual layout knowledge with text styles, leading, kerning, tracking, paragraph indents, as well as graphic objects, charts, and tables. Stepes supports both monolingual and multi-language text layout within the same Microsoft Word document. Simply upload your files onto our online portal to receive an instant DTP quote.
Adobe InDesign Desktop Publishing
Compared to early generations of desktop publishing tools such as QuarkXPress and PageMaker, InDesign has grown exceptionally fast due to its tight integration with other Adobe Creative Suite tools such as Illustrator and Photoshop; it now captures the biggest share of the creative design and page layout for visually compelling communication materials. Companies increasingly develop marketing brochures, product datasheets, and even user manuals using InDesign and then translate the documents into other languages. The good news is translating InDesign files is easy now because most translation tools (CAT) such as Stepes TMS support processing IDML files natively. Stepes’ InDesign DTP complements our translation services so we can deliver end-to-end localization solutions to our clients.
InDesign DTP often involves the processing of high-resolution images and complex graphics due to unique requirements of marketing brochures, posters, and datasheets. Many InDesign files also have page bleeds and other layout treatments that require specialized knowledge in order to properly format in other languages. This is where Stepes excels. We provide expert InDesign multilingual DTP services in all languages with quality and speed. Just send us the files and we’ll take care of the rest. We have experience publishing InDesign files for both print and Web productions.
Multilingual DTP in 100 Languages
Stepes provides comprehensive multilingual DTP and international typesetting solutions in all Asian, European, Latin American, and African languages. The following is a list of languages we support.
- Arabic (AR)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Czech (CS)
- Danish (DA)
- Dutch (NL)
- English (EN)
- English, UK (UE)
- Finnish (FI)
- French (FR)
- German (DE)
- Italian (IT)
- Japanese (JA)
- Korean (KO)
- Norwegian (NO)
- Polish (PL)
- Portuguese, Brazilian (PB)
- Russian (RU)
- Spanish (ES)
- Swedish (SV)
- Thai (TH)
- Vietnamese (VI)
- Afrikaans (AF)
- Albanian (SQ)
- Amharic (AM)
- Armenian (HY)
- Azerbaijani (AZ)
- Basque (EU)
- Belarusian (BE)
- Bengali (BN)
- Bhutanese (BT)
- Bihari (BH)
- Bosnian (BS)
- Breton (BR)
- Bulgarian (BG)
- Burmese (MY)
- Catalan (CA)
- Chinese, Hong Kong (ZH)
- Chinese, Traditional (ZT)
- Croatian (HR)
- English, Australian (AE)
- English, Canadian (CE)
- Estonian (ET)
- Faroese (FO)
- Filipino (TL)
- French, Canadian (CF)
- Frisian (FY)
- Galician (GL)
- Georgian (KA)
- Greek (EL)
- Guarani (GN)
- Gujarati (GU)
- Hausa (HA)
- Hawaiian (HW)
- Hebrew (IW)
- Hindi (HI)
- Hungarian (HU)
- Icelandic (IS)
- Igbo (IG)
- Indonesian (ID)
- Interlingua (IA)
- Irish (GA)
- Javanese (JW)
- Kannada (KN)
- Kashmiri (KS)
- Kazakh (KK)
- Khmer (KM)
- Kirundi (RN)
- Kurdish (KU)
- Laothian (LO)
- Latin (LA)
- Latvian (LV)
- Lingala (LN)
- Lithuanian (LT)
- Luganda (LG)
- Macedonian (MK)
- Malagasy (MG)
- Malay (MS)
- Malayalam (ML)
- Maltese (MT)
- Maori (MI)
- Marathi (MR)
- Moldavian (MO)
- Mongolian (MN)
- Montenegrin (ME)
- Nepali (NE)
- Norwegian Nynorsk (NN)
- Pashto (PS)
- Persian (FA)
- Persian, Dari (DR)
- Portuguese (PT)
- Punjabi (PA)
- Romanian (RO)
- Rwandan (RW)
- Scots Gaelic (GD)
- Serbian (SR)
- Sesotho (ST)
- Shona (SN)
- Slovak (SK)
- Slovenian (SL)
- Somali (SO)
- Spanish, Latin American (XL)
- Sundanese (SU)
- Swahili (SW)
- Tajik (TG)
- Tamil (TA)
- Tanchangya (TC)
- Telugu (TE)
- Tibetan (BO)
- Tonga (TO)
- Tswana (TN)
- Turkish (TR)
- Uighur (UG)
- Ukrainian (UK)
- Urdu (UR)
- Uzbek (UZ)
- Valencian (VA)
- Welsh (CY)
- Yiddish (YI)
- Yoruba (YO)
- Zulu (ZU)
eLearning and Multimedia DTP
As part of Stepes professional eLearning and training translation solutions, we provide multilingual DTP to ensure all on-screen text elements and graphics are perfectly formatted in the target languages. Stepes has experience working with a variety of eLearning tools such as Articulate Storyline, Captivate, Elucidat, Decebo and others. Sometimes, the foreign language characters need to be animated following the English source content layout and design. Stepes’ experienced multilingual DTP team also has experience working with subtitles so the localized multimedia content looks professional. To learn more about Stepes eLearning translation solutions, please